< 奥巴马为伊朗核协议辩护 Obama Defends Iran Nuclear Deal
美国总统奥巴马为世界六强国与伊朗达成的核项目协议进行辩护,认为签订这项协议对安全而言是“正确之举”。

以色列和一些美国议员批评这项协议,称该协议允许伊朗保留的核项目内容过多,同时对伊朗制裁的放松尺度过大。

奥巴马星期一晚间在洛杉矶说,尽管已经签订协议,为确保伊朗不拥有核武器的所有选择方案都未被排除。

奥巴马早些时候在旧金山赞扬这项协议是伊朗核项目问题僵持10年来首次取得的进展,并强调有必要继续进行外交努力,而不要纠缠于无休无止的冲突。

以色列总理内塔尼亚胡近日内将派遣一个国家安全工作组到华盛顿,就永久解决伊朗核问题分歧与奥巴马政府进行磋商。
 
U.S. President Barack Obama has defended the nuclear deal world powers struck with Iran, saying it is the "right thing" for security.

Israeli officials and some members of Congress have criticized the agreement, saying it allows Iran to keep too much of its nuclear program intact while offering too much in sanctions relief.

Mr. Obama said late Monday in Los Angeles that even after the agreement, all options remain on the table for ensuring that Iran does not possess a nuclear weapon.

Earlier in San Francisco, the president hailed the pact as the first time progress on Iran's nuclear program has been halted in a decade, and stressed the need for continuing diplomatic efforts and not committing to "an endless cycle of conflict."

Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu is sending a national security team to Washington in the coming days to consult with the Obama administration on a permanent resolution to the Iranian nuclear dispute.
网站首页 电脑版 回到页首